I can read hangul, understand basic phrase, can catch up easy and common dialogue, and obviously: can use online dictionary, lol. That’s it. People say it’s learning by doing, so here I am… Feel free to correct my translation work. This is my own practice ground, so take everything with huge grain of salt. Lol. Thanks~
The international fans who called it as ‘gay’ are probably just lost at words. It’s ‘androgynous’, guys.
I always like Junsu’s interviews about his music career, you just can feel his passion. I’m happy that he’s now in a company who treasures him and works with those who can understands him. I can’t wait for his improvement in his next solo album or JYJ album, because I know he’ll get better every day. And I also want to see him in drama~ ^^
Anyway, thank you XIAworld for translating~!
Beautiful photos of hiking and other outdoor adventures.
when life speaks; listen.
~ Life is Too Short for Bad Dramas ~
kdrama fluff and stuff
Always Keep The Faith
Asian Entertainment Express
reminiscing about times spent together...
R for Ramble Rant and Rave Rhetorical
meet Chompoo, Shinta, Legra, Siqi, Piao and Ayu here!